nohavíc nie nohavíc
už si nasral do nohavíc?
Ak ma chceš kontaktovať na môj email (email pozerám častejšie)
Môj email: pmx-extra@azet.sk
Ak je nejaký problém s prekladom, budem rád ak priložíš fotku "problému"
____________________________________________________________________________________________________________________________
OTÁZKY a ODPOVEDE
už si nasral do nohavíc?
Kto? Nechápem? Aspoň to rozveď keď už vieš trochu písať
Ahoj. Dnes (30.12.2018) som si nainstaloval The Room Three (kupena na Steame). Hra sla v anglictine spustit normalne. Po nainstalovani tvojej slovenciny (prepisani suborov) sa hra spusti, ale hned po spusteni zostane stat na ciernej obrazovke a je vidiet kurzor z hry. Nic viac sa nedeje. Da sa to ukoncit len pomocou ALT+F4. Pozries sa na to prosim ta? Vdaka.
7.1.19 - mě také, pokud nepřepíšu soubor 0 a 2 pak se rozjede, ale přeložena je jen kniha v úvodní sekvenci. Chybne budou tedy soubory ...0.. a ...2..
Prosím tvůrce o opravu, díky Gabriel
Preklad by mal byť opravený (pridaná ďalšia slovenčina)
Ak pôvodná slovenčina spôsobuje problémy, môžete si stiahnúť novú slovenčinu
Vďaka za upozornenie
(email pozerám častejšie)
už si nasral do nohavíc?
Čauko. Najskôr som mal Adobe Premiere 2015, ktorý nebol ani zďaleka preložený celý ale ja som bol aj tak za to veľmi vďačný, že sa niekto našiel a dal si tú prácu aby to preložil. Teraz som si stiahol 2018, ktorá je už urobená oveľa lepšie. Čo by som pre 2018 ešte doporučil je kratučký návod že dané súbory stačí iba skopírovať do koreňového adresára a netreba hľadať inštalačný súbor.
A ešte kde a ako sa dá uhradiť ten dobrovoľný príspevok. Rád by som prispel. Ale ešte Ti napíšem na azet.
Čauko a pekný deň
Vďaka za pochvalu... som rád, že preklady pomáhajú.
Čo sa týka Adobe --> verzia 2018 je prakticky len prerobená z 2017
Osobne stále pracujem v 2017 takže ak objavím niečo nepreložené (čo používam), hneď prekladaám a keď sa to nazbiera urobím aktualizáciu Slovenčiny. Čiže najviac preložené Adobe Premiere je CC 2017.
Najbližšie však budem prekladať až okrúhlu verziu, ktorá bude po 2019 (či už to bude 2020 alebo to bude mať iný názov) - rovnako aj Photoshop
A stále by som sa rád pustil do After Effects ale nemám k tomu potrebné súbory s ENG textom (tie bude mať aplikácia možno priamo v sebe a tam sa nedostanem).
Dobrovoľný príspevok riešim len nechcem sem dávať priamo číslo účtu ;)
Vďaka
Kedže neviem po anglicky, Váš preklad CC 2018 mi veľmi pomohol. Môžem sa opýtať či budete prekladať aj Adobe Premiere PRO CC 2019. Ďakujem.
Vzhľadom na to, že mi to zaberá dosť času a aj tak nieje komplet celý Premiere preložený (niektoré texty sa ani nedajú preložiť, napr. pridať textovú grafiku) tak už nebudem prekladať každú novú verziu...
Preložím možno nejakú okrúhlu verziu napr 2020 alebo tak...
Preklad z 2018 by mal pasovať aj do 2019... len nejaké tie nové funkcie nebudú preložené v SK
Ale osobne ostávam pri verzii Premiere CC 2017 --> prekladám túto verziu a aktualizujem ak nájdem niečo čo nieje preložené.
Čauko
Stiahol som si z uložto tvoj preklad pre Adobe Premiere pro cc 2018
po rozbalení neviem ako ďalej.
Nevidím tam inštalačný príkaz.
Treba to nejako skopírovať do nainštalovaného programu ?
Priečinok "Adobe Premiere CC 2018" nakopíruješ do cieľového umiestnenia Premiere CC 2018 (C:/Program Files/Adobe/Adobe Premiere CC 2018) a nahradíš všetky súbory
Hotovo ;)
Ahoj, aj ja som si stiahol od teba preklad na adobe premiere pro cc 2018 a nakopiravol som to do jeho korenoveho adresara ale jazyk stále v eng a už fakt neviem čo robím zle :( prosím poradte
Po rozbalení stiahnutého ZIP súboru skopírujte priečinok "CEP", "Dictionaries" a "PNG" do
C:\Program Files\Adobe\Premiere Pro CC 2018
--> Ak sa nezobrazí tabuľka o Nahradení súborov, kopírujete to niekde inde...
--> Ak nahradíte súbory a program je stále v ENG, spustite program a stlačte CTRL+F12 (zobrazí sa konzola)
Vedľa názvu okna "Console" kliknite na 3 vodorovné čiarky (menu) a vyberte "Debug Database"
Nájdite položku "AplicationLanguage" a skontrolujte či je tam napísané "en_US". Ak nie tak to tam napíšte
--> Ak problém pretrváva tak vám nepomôžem (zatiaľ)
(Osobne stále používam CC 2017)
Ahoj moc dík za Slovenštinu pro Adobe Premiere , moc mi to pomohlo ;-) a otázka zní nechceš také přeložit Adobe After Effects?
Túto otázku sa ma často pýtajú --> odpovedal som na ňu či už tu v sekciíí "OTÁZKY ?" alebo v sekcií "NOVINKY"
vedel by si sa pozrieť či pôjde spraviť slovensky preklad na Adobe dreamweaver CC 2017 verzia 17.0.0 ?
Kedže v tom nepracujem, neviem ako program funguje, čiže neviem ako by som prekladal funkcie čo ani neviem čo znamenajú...
--> Prekladám len veci čo používam aj ja (nie na želanie, zatiaľ)
--> Momentálne nemám moc času kedže som menil zamestnanie a toho času mi ostalo ešte menej ako doteraz (som rád že som doprekladal hru SOMA, už len dabing)
Hádam chápeš :)
Ale vďaka za otázku --> možno niekedy preložím aj to ale v blízkej dobe určite nie
Ahoj,pred nejakým polrokom si sľúbil,že akonáhle výjde nový CVSX10 tak sa pustíš do jeho prekladu...,ako to vidíš s odstupom času ?
Už je preložený (preklad podľa X6)
Chystáš sa preložiť aj premiere cc 2017 ?
Áno
Už je hotový
pmx-preklady.webnode.sk/news/adobe-premiere-pro-cc-2017-slovencina
čauko,
mám mac- no myslím že v mojom prípade to nehrá rolu.
Akonáhle otvorím že "nový"- nový súbor tak tam nie je vôbec žiadne písmo- proste nič. Ako som cez xcode pozeral, v preklade by to byť malo. Neviem prečo to nechce zobraziť. V anglickej verzii mi samozrejme zobrazí celé okienko new document a funguje :) dúfam že to nejako vyriešime :))
Kedže ja nemám Mac tak nemám ako preklad pre OSX vyskúšať --> budeš mi musieť poslať screenshot a skúsiť CZ preklad či ide všetko v poriadku
S Adamom súhlasím. Aj na OS Windows nefunguje preklad niektorých listov, ako je napr. spomenutý "Nový". Jedná sa najmä o tie veci, ktoré v CC 2015.5 (a starších) neboli.
Áno už viem v čom je problém
--> dané funkcie sa nedajú preložiť lebo niesú oficiálne podpísané
--> akonáhle súbor s prekladom len otvorím tak je to už celé zle a funkcia nenabehne
--> "Nový" dokument zmeníte v nastaveniach (Úpravy -> Predvoľby -> Všeobecné -> "Použiť staršie rozhranie dialógu "Nový súbor")
Ďakujem za upozornenie
Da sa niekde poriešiť preklad na After Effects cc 2015 ?
Na túto tému som už reagoval v otázke nižšie ;)
existuje to vobec v Cz jazyku ?
NIE --> neexistuje to ani v CZ
Ďakujem za odpoveď na moju otázku týkajúcej sa možnosťi prekladu AE.Pokusim sa spomenuté súbory zohnať.
Skôr ma zarazila Tvoja poznámka,že sa ideš vrhnúť na A Audition,ja však stále čakám na sľúbený preklad Adobe Premiere CC2015 ... :)
Preklad na Adobe Premiere Pro CC 2015 je hotový už ho len kontrolujem a testujem (sem na stránku to hodím ked budem mať čas lebo tiež mám aj iné záujmy ;) ) --> s Adobe Audition mam problem a tak ho nejdem prekladať nakoniec :D
Špeciálne kvôli tebe som dnes hore do 00:46... a dal som sem SLOVENČINU na Adobe Premiere Pro CC 2015 ešte dnes (vlastne dnes je už zajtra kedže je 00:47) :D
Tak užívaj slovenčinu a ak by boly nejaké problémy alebo nezhody v preklade tak to môžeš nahlásiť Autorovi prekladu --> čiže MNE :D
https://pmx-preklady.webnode.sk/news/adobe-premiere-pro-cc-2015-slovencina/
Nemáš chuť sa "popasovať" i s AE
Adobe After FX som chcel preložiť ale potrebujem najskôr prísť na to ako v programe zmeniť jazyk na hocijaký iný okrem English... A navyše potrebujem k tomu súbor "after_effects_us.dat" alebo "after_effects_en.dat".... ak ho máš v umiestnení:
"C:\Program Files\Adobe\Adobe After Effects CC 2015\Support Files\zdictionaries"
tak ho pošli a veľmi rád sa na to vrhnem :P
Mám Adobe Premiere Pro CC 2014 (mám trial oficiál a jednu cracnutú). Slovenčina mi tam nejde nainštalovať. Je rozdieľ medzi Adobe Premiere Pro (tu si preložil Slovenčinu) a mojou Adobe Premiere Pro CC 2014. Mala by mi ísť aj tu nainštalovať Slovenčina. Ak áno prosím presný postup.
Dík
Je možne že celá tá slovenčina čo som robil na Adobe Premier CC je na hovno :D
Ak vydržíš chvíľu tak prekladám Adobe Premiere Pro CC 2015 --> už som ho mal skoro preložený ale sformátoval som omylom disk a tak všetko je v riti, vrátane mojich fotiek, videí a iných dôležitých údajov :(
mozem ti prispievat s prekladom?
Kľudne môžeš...
Pošli na môj email (pmx-extra@azet.sk)
A uveď aj svoj "pseudonym" pod ktorým ťa podpíšem...
A vďaka za spoluprácu ;)
Zkoušel jsem tu tvoji slovenštinu a nějak mi na Adobe Premiere nefunguje mužeš mi napsat postup a nastavaní aby to fungovalo. radek7777@atlas.cz
Inštalačku som opravil --> dúfam že už pôjde